Bolivianismo No. 1
A mi me habían dicho que ófrico era un bolivianismo. Orgullosos estábamos una vez, contándoselo a todo el mundo.
La primera vez que oí la palabra, y todavía me acuerdo, fue cuando mi tía me describió su nuevo restaurante vegetariano: "...es chiquito, un poco ófrico, pero bonito". La causa de sus mejillas descoloridas.
Pero ahora resulta que ófrico dicen en la Argentina - en Salta! Aparece clasificado en el Diccionario de Salteñismos:
| Palabra esdrújula que significa oscuro, frío, tenebroso y húmedo. |
Lo malo es que en el mismo diccionario aparecen cosas como:
| Persona de ojos grandes o saltones.|| 2. Se aplica también a los alimentos a los que le han salido agujeros. Por ejemplo, esta papa está ojosa. |
Me equivoco o eso de decir ojoso es mas internacional? A mi siempre me dijeron las tias viejas: “que ojosita, pareces una muñequita”. También recuerdo escuchar a mi mama quejarse de que las papas estaban ojosas.
Será que los bolivianos tenemos mas en común con los salteños que las salteñas? (Hace poco en un ataque de nostalgia me puse a buscar en el Internet la receta de las salteñas - para que, no tengo idea, si jamás tuve la intención de prepararlas), y se me apareció una receta argentina de ‘empanadas salteñas’, es decir de Salta. La receta era parecida, empanadas de carne con papas y otras cositas. Pero nada que ver con la tradicional salteña boliviana: salteña potosina, salteña chuquisaqueña, salteña ‘la’ paceña, creo que hasta salteñas cambas debe haber.
Volviendo al tema de las similitudes entre bolivianos y salteños, me encuentro ahora haciendo amigos con chilenos, brasileños, peruanos… y es que la hermandad surge con fuerza cuando toca la nostalgia. Con argentinos no me he encontrado todavía. Mejor. Seguro que uno me sale con que ófrico es argentinismo y no bolivianismo…
No comments:
Post a Comment